словно подкрадывался к зрителям. Другой герой, Пульчинелла, своего рода садист. Он устраивал всякие гнусные проделки - даже со своими любовницами. Там был еще Доктор-отравитель. Единственно приличная - вот эта женщина, Коломбина. Мне нравится в комедии дель арте то, что роль Коломбины исполняла женщина. Не то что в Англии, где женщинам не разрешалось выступать на сцене.
Транспарант снова захлопал. Глаза Арлекина теперь смотрели за спину Сакс, словно Кудесник старался не замечать ее.
Нет, мы не знаем, кто он и где находится...
Обернувшись, она увидела приближавшегося охранника.
- Нужна помощь, офицер? - спросил он.
Сакс сказала, что хочет видеть директора. Охранник ответил, что того сейчас нет на месте, и предложил ей поговорить с его помощником.
Сакс согласилась, и к ним вышла невысокая женщина, худая, с измученным лицом, черноволосая, похожая на цыганку.
- Чем вам помочь? - спросила она со странным акцентом.
- Мы расследуем серию преступлений, совершенных в этом районе, - сказала Сакс. - Нам хотелось бы знать, есть ли у вас иллюзионисты или участники номеров с быстрым переодеванием.
Лицо женщины выразило беспокойство.
- Есть, конечно. Ирина и Влад Кладовы.
- Пожалуйста, по буквам.
Когда Сакс записала их имена, Кара кивнула:
- Я слышала о них. Это украинцы, артисты Московского Цирка, выступавшие несколько лет назад.
- Верно, - подтвердила помощница директора.
- Они провели здесь все утро?
- Да. Они закончили репетировать двадцать минут назад. А сейчас пошли по магазинам.
- Вы уверены, что они все время были на месте?
- Да. Я слежу за тем, кто и где находится.
- А другие? - спросила Сакс. - Из тех, кто занимается иллюзией или протейской магией? Даже если они не выступают.
- У нас больше таких нет. Только эти двое.
- Ладно, - кивнула Сакс. - Вот что мы сделаем - пришлем сюда двух полицейских, и они будут находиться неподалеку. Они приедут сюда примерно через пятнадцать минут. Если услышите, что кто-то надоедает вашим сотрудникам или публике, ведет себя подозрительно, сразу дайте им знать. - Это предложил Райм.
- Да, я всех предупрежу. Но может, вы объясните мне, в чем дело?
- Сегодня совершил убийство человек с квалификацией иллюзиониста. Мы видим, что с вашим представлением это не связано, но все же хотим подстраховаться.
Поблагодарив помощницу директора, они ушли. Та расстроилась и, вероятно, жалела, что спросила о причине их визита.
- Так что ты знаешь насчет тех артистов? - поинтересовалась Сакс, когда они вышли.
- Украинцев?
- Ну да. Можно им доверять?
- Это муж и жена, у них двое детей, и они путешествуют с ними по свету. Это лучшие в мире исполнители номера с иллюзионной трансформацией. Не представляю, чтобы они имели отношение к убийству.
Набрав номер Райма, Сакс продиктовала Тому имена украинцев и сообщила о том, что узнала.
- Пусть Мел или кто-нибудь другой пропустит их через базу данных Госдепартамента.
- Сделаем.
Сакс закончила разговор, и они направились к выходу из парка - навстречу свинцово-серым облакам, внезапно появившимся на небе.
Позади снова раздался громкий хлопок - это ветер трепал транспарант, на котором игривый Арлекин продолжал зазывать прохожих в свое таинственное королевство.
* * *
Ну как, почтеннейшая публика?
Вы уже отдохнули?
Это прекрасно, поскольку подошло время нашего следующего номера.
Возможно, вам неизвестно имя П.Т. Селбита, но если вы хоть когда-либо бывали на выступлениях иллюзионистов или видели их по телевидению, то, вероятно, знакомы хоть с какими-то из тех трюков, которые этот англичанин исполнял в начале 1900-х годов.
Начиная свою карьеру, Селбит выступал под собственным именем Перси Томас Тибблс, но вскоре понял, что такое обычное имя не подходит исполнителю, специализирующемуся не на карточных фокусах, не на иллюзиях с исчезающими голубями и летающими детьми, а на садомазохистских представлениях, которые шокировали и вместе с тем привлекали к себе публику во всех странах мира.
Вы правы, сценический псевдоним Селбит - это фамилия артиста,
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][188][189][190][191][Вперед]
