благодарен за то, что вы приехали меня проведать. Знаю, это выходит за рамки служебного долга.
- Я еду с вами. Часть разговора я слышала - и еду с вами.
- Исключено.
- Почему?
- Нечего вам там делать. Ваше дело сторона.
Рейчел с вызовом сложила руки на груди.
- Для меня тут все проще простого. Говорите вы правду, а не бредите - в конце нашей короткой поездки я обнаружу заплаканную вдову Эндрю Филдинга, которая подтвердит мне все, что вы тут нарассказывали.
- Не обязательно. Понятия не имею, что Филдинг доверил своей жене, а о чем умолчал. К тому же Лу Ли едва говорит по-английски.
- Эндрю Филдинг поленился обучить свою супругу нашему языку?
- Во-первых, он бегло говорил на кантонском диалекте китайского. Как, впрочем, и на восьми других языках. Во-вторых, Лу Ли пробыла в Штатах считанные месяцы.
Рейчел решительно одернула юбку.
- Ваше упрямство подсказывает мне, чего вы боитесь. Поехав с вами, я тут же разоблачу вашу историю как очередную галлюцинацию.
Я пришел в ярость.
- У меня большой соблазн взять вас с собой - и ткнуть носом в ошибку. Но я вас пощажу. Вы просто не хотите понять, насколько опасна вся эта ситуация. Вы можете погибнутъ. Уже сегодня вечером.
- Позвольте вам не поверить.
Я схватил пакет с серовато-белым порошком и конвертом "Федерал экспресс" и протянул его Рейчел.
- Вот. Несколько минут назад я получил письмо от Филдинга. И в конверте был этот порошок.
Она пожала плечами.
- Похоже на обычный пляжный песок. Что это такое?
- Не знаю. Но боюсь, что в порошке вирус сибирской язвы. Или какая другая зараза, от которой, возможно, погиб Филдинг.
Рейчел смело взяла пакет. Я думал, она изучает порошок. На самом деле она внимательно читала обратный адрес на конверте.
- Тут стоит: отправитель - Льюис Кэрролл. Очень мило!
- Это код. Подпишись Филдинг своим настоящим именем, оно бы угодило в компьютерную систему "Федерал экспресс". Агентство национальной безопасности выудило бы его оттуда в два счета - и проведало бы о письме. А "Льюис Кэрролл" выбран неспроста - у Филдинга в университете было прозвище Белый Кролик. Впрочем, вы ведь про это слышали, да?
Рейчел сдвинула брови, словно всерьез обдумывала мой вопрос.
- По-моему, нет. А где само письмо?
Я рукой показал в сторону гостиной.
- В пакете на диване. Только не вздумайте открыть.
Рейчел прошла к дивану, взяла записку и быстро прочитала ее.
- Но тут нет подписи…
- Разумеется. Мало ли кто мог увидеть эту записку! Вместо подписи - кролик внизу.
Рейчел смотрела на меня с прежним недоверием.
- Дэвид, возьмите меня с собой. Только убедившись лично, что вы говорите правду, я отнесусь к вашим предостережениям с полной серьезностью. Давайте разом покончим с сомнениями.
- Ну да, бросьте меня в воду, чтобы я лично удостоверилась, что там акулы!.. Поверьте мне, акул там предостаточно. Но когда вы увидите это собственными глазами, будет уже слишком поздно.
- С подобными фантазиями…
Я вернулся в кухню и взял со стойки ключи от машины. Рейчел шла за мной по пятам.
- Так что, все-таки упорствуете? - спросил я, устало вздыхая. - Тогда поезжайте за мной в своей машине.
Она отрицательно помотала головой.
- И не мечтайте. Вы оторветесь от меня на первом же перекрестке с красным светом.
- Ваши коллеги подсказали бы вам, как опасно ехать в автомобиле с пациентом, когда он следует за своей параноидальной фантазией. Особенно если он вдобавок и нарколепсией страдает.
- Мои коллеги вас не знают. А что касается внезапных впадений в сон… до сих пор вы себя за рулем не угробили. Значит, и впредь будем надеяться на лучшее.
Я вынул револьвер из-под диванной подушки и сунул его за пояс.
- Вы меня не знаете, - мрачно промолвил я.
Рейчел сначала пристально посмотрела на рукоять револьвера, потом мне в глаза.
- Думаю, я вас все-таки знаю, - сказала она. - И мне очень хочется помочь вам.
Будь она только моим психиатром, я бы спокойно послал ее куда подальше. Но во время долгих психоаналитических сеансов мы как-то сблизились, объединенные невысказанным чувством,
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][188][189][190][191][192][193][194][195][196][197][198][199][200][201][202][203][204][205][206][207][208][209][210][211][212][213][214][215][216][217][218][219][220][221][222][223][224][225][226][Вперед]
